Advertisement

En Duendemad hemos conocido a Fernando Guallar antes del estreno de la segunda temporada de Velvet Colección de Movistar+. ernando hoy es nuestro personaje Duendemad.

El fotógrafo Javier Aranburu (con n, nos recalca) se ha paseado cámara al cuello por varios continentes, pero lleva quince años retratando nuestra ciudad en el proyecto You love Madrid. 

Una madre con su hija en brazos, una abuela sonriente, una joven asiática y una simpática pelirroja pecosa. Ellas han sido las protagonistas de los exitosos carteles de San Isidro 2018. Unas alegres ilustraciones firmadas por la ilustradora Mercedes DeBellard con quien nos encontramos en las inmediaciones de la plaza de Tirso de Molina.

Estamos de enhorabuena. Tras editar seis discos, colaborar en el programa radio "El Mundo Today" o haber participado en montajes teatrales, Maika Makovski nos vuelve a sorprender y se pone frente a las cámaras para convertirse en la presentadora de "La hora musa", un nuevo programa de La2 que contendrá “música, música y música”. 

<
>

 

 

El escritor underground y disidente Jáchym Topol charlará con sus lectores en Madrid  

Una de las grandes referencias de la narrativa checa contemporánea, Jáchym Topol, participará el 21 de mayo a las 19:00 horas en los Miércoles de la Literatura Europea que organiza EUNIC España la sede de la Representación de la Comisión Europea en Madrid (Paseo de la Castellana 46) junto a Kepa Uharte, traductor de sus tres obras publicadas en España, y Fernando Varela, editor de Lengua de Trapo.

Topol, famoso representante de la cultura underground de los 80 y continuador de la mejor tradición literaria checa, también es poeta e hizo letras de canciones rock. Como voz de peso también para la disidencia al régimen, pisó las cárceles comunistas en varias ocasiones. Durante el encuentro se sortearán tres de sus obras entre los asistentes.

El escritor Jáchym Topol visitará Madrid y charlará con sus lectores españoles, que conocen al checo por novelas como “Gárgaras con alquitrán”, “Misiones nocturnas” o “Por el país frío”. Topol es de los autores checos más traducidos de la actualidad, y precisamente en la importancia de las traducciones hacen hincapié estos miércoles literarios que organiza EUNIC España, la entidad que engloba a los institutos y centros culturales nacionales de los países de la Unión Europea con sede en España. En la misma mesa se sentará por tanto Kepa Uharte (Barcelona 1975), traductor de las tres obras que ha publicado en España de Topol la editorial Lengua de Trapo.  

Jáchym Topol nació en Praga en 1962, hijo del dramaturgo, poeta y traductor de Shakespeare al checo, Josef Topol. La tradición literaria también le venía de parte de su familia materna. Su abuelo había sido también un famoso escritor, Karel Schulz, hoy olvidado en gran parte por el rechazo que su fuerte catolicismo provocaba al régimen comunista. Debido a la actividad disidente de su padre y a la suya propia, ya que con 16 años firmó Carta 77, un documento de condena al gobierno comunista que surgió de la intelectualidad checoslovaca,  Topol no pudo estudiar en la universidad. Sus ocupaciones fueron desde albañil a repartidor de carbón. Empezó escribiendo letras de canciones para el grupo de rock que lideraba su hermano Filip, los míticos Psí Vojáci. Durante los ochenta cofundó dos revistas literarias clandestinas, Violit y Revolver Revue. Varias veces entró en prisión por ello y por sus actividades en la frontera checo-polaca en colaboración con miembros de Solidaridad. Ya en los noventa due miembro fundador de la revista Respekt, referencia de información y análisis en la Chequia de hoy día. En 2010 recibió el premio Jaroslav Seifert. Actualmente es también director de la Biblioteca Václav Havel. 

El escritor underground y disidente Jáchym Topol charlará con sus lectores en Madrid